交替传译大多用于法律场合(如审讯、宣誓作证、客户/律师会议)、一对一对话情形(如医院/医疗约诊、外宾座谈会)、实地参观考察以及小组会议等。
交替传译便于双方突破语言的束缚,建立交流与沟通。优质的交替传译能够于传译双方之间搭建良好的沟通桥梁,于商业协商方面而言,对于双方合作关系的建立也能起到良好的促进作用。
博洋只聘用拥有丰富实战经验和掌握主题特定知识的专业口译人员,并根据传译的类型及场合的需要进行派遣,以满足客户不同的语言需求。
Ø 无需使用音箱、耳语麦克风及耳机等口译设备
Ø 可操作性及普及性强
Ø 时效性和即时性,不存在再编辑的机会
Ø 内容的不可预测性及译者的独立性(一名译者)